Passage
Job 7.9
Book: Job · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"7. Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good. 8. The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be."
"9. As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more."
"10. He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more. 11. Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul." (Job 7:7-11, ASV)
WEB (WEB)
"7. Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good. 8. The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be."
"9. As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more."
"10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. 11. “Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul." (Job 7:7-11, WEB)
KJV (KJV)
"7. O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good. shall: Heb. shall not return see: to see, that is, to enjoy 8. The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. I am: that is, I can live no longer"
"9. As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more."
"10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. 11. Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul." (Job 7:7-11, KJV)
YLT (YLT)
"7. Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good. 8. The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me, and I am not."
"9. Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up."
"10. He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again. 11. Also I, I withhold not my mouth, I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul." (Job 7:7-11, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.