Passage
Job 7.17
Book: Job · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"15. So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones. 16. I loathe my life; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity."
"17. What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him,"
"18. And that thou shouldest visit him every morning, And try him every moment? 19. How long wilt thou not look away from me, Nor let me alone till I swallow down my spittle?" (Job 7:15-19, ASV)
WEB (WEB)
"15. so that my soul chooses strangling, death rather than my bones. 16. I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath."
"17. What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,"
"18. that you should visit him every morning, and test him every moment? 19. How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?" (Job 7:15-19, WEB)
KJV (KJV)
"15. So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. life: Heb. bones 16. I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity."
"17. What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?"
"18. And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? 19. How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?" (Job 7:15-19, KJV)
YLT (YLT)
"15. And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones. 16. I have wasted away, not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity."
"17. What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?"
"18. And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him? 19. How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle." (Job 7:15-19, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.