ris3n's Apologetics Codex

Passage

Job 41.25

Book: Job · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"23. The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; They cannot be moved. 24. His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone."

"25. When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves."

"26. If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. 27. He counteth iron as straw, And brass as rotten wood." (Job 41:23-27, ASV)

WEB (WEB)

"23. The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved. 24. His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone."

"25. When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing."

"26. If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. 27. He counts iron as straw; and brass as rotten wood." (Job 41:23-27, WEB)

KJV (KJV)

"23. The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. flakes: Heb. fallings 24. His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone."

"25. When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves."

"26. The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon. habergeon: or, breastplate 27. He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood." (Job 41:23-27, KJV)

YLT (YLT)

"23. The flakes of his flesh have adhered, Firm upon him, it is not moved. 24. His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece."

"25. From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free."

"26. The sword of his overtaker standeth not, Spear, dart, and lance. 27. He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood." (Job 41:23-27, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.