ris3n's Apologetics Codex

Passage

Job 1.12

Book: Job · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"10. Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. 11. But put forth thy hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face."

"12. And Jehovah said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of Jehovah."

"13. And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, 14. that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;" (Job 1:10-14, ASV)

WEB (WEB)

"10. Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. 11. But stretch out your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face.”"

"12. Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh."

"13. It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, 14. that there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them," (Job 1:10-14, WEB)

KJV (KJV)

"10. Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. substance: or, cattle 11. But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. and he: Heb. if he curse thee not to thy face"

"12. And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. power: Heb. hand"

"13. And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: 14. And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:" (Job 1:10-14, KJV)

YLT (YLT)

"10. Hast not Thou made a hedge for him, and for his house, and for all that he hath, round about? 11. The work of his hands Thou hast blessed, and his substance hath spread in the land, and yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike against anything that he hath, if not: to Thy face he doth bless Thee!'"

"12. And Jehovah saith unto the Adversary, 'Lo, all that he hath [is] in thy hand, only unto him put not forth thy hand.' And the Adversary goeth out from the presence of Jehovah."

"13. And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born. 14. And a messenger hath come in unto Job and saith, 'The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides," (Job 1:10-14, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.