ris3n's Apologetics Codex

Jeremiah 52.31-34


type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Jeremiah chapter: 52 verses: "31-34" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false

Quoted in

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored


Jeremiah 52.31-34

Book: Jeremiah · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

ASV (ASV)

"29. in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons; 30. in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred."

"31. And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison; 32. and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, 33. and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life: 34. and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life." (Jeremiah 52:29-34, ASV)

WEB (WEB)

"29. in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons; 30. in the twenty-third year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred."

"31. In the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty-fifth day of the month, Evilmerodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and released him from prison; 32. and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, 33. and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life: 34. and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life." (Jeremiah 52:29-34, WEB)

KJV (KJV)

"29. In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons: persons: Heb. souls 30. In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred."

"31. And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison, 32. And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, kindly: Heb. good things with him 33. And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 34. And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life. every: Heb. the matter of the day in his day" (Jeremiah 52:29-34, KJV)

YLT (YLT)

"29. in the eighteenth year of Nebuchadrezzar, from Jerusalem, souls, eight hundred thirty and two; 30. in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar, hath Nebuzar-Adan chief of the guard removed of Jewish souls, seven hundred forty and five; all the souls [are] four thousand and six hundred."

"31. And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and fifth of the month, hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reign, the head of Jehoiachin king of Judah, and bringeth him out from the house of restraint, 32. and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon, 33. and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life. 34. And his allowance, a continual allowance, hath been given to him by the king of Babylon, the matter of a day in its day, till the day of his death, all days of his life." (Jeremiah 52:29-34, YLT)

Setting

  • Speaker: Jeremiah + Baruch (scribe) + LORD direct discourse
  • Audience: Judah on the eve of exile + exilic community
  • Location: Jerusalem → Egypt (after fall)
  • Time period: ministry c. 627-580 BC

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.