Jeremiah 29.11
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Jeremiah chapter: 29 verses: "11" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Jeremiah 29.11
Book: Jeremiah · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"9. For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. 10. For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place."
"11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end."
"12. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart." (Jeremiah 29:9-13, ASV)
WEB (WEB)
"9. For they prophesy falsely to you in my name. I have not sent them,” says Yahweh. 10. For Yahweh says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place."
"11. For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future."
"12. You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. 13. You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart." (Jeremiah 29:9-13, WEB)
KJV (KJV)
"9. For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. falsely: Heb. in a lie 10. For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place."
"11. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. expected: Heb. end and expectation"
"12. Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart." (Jeremiah 29:9-13, KJV)
YLT (YLT)
"9. For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah. 10. 'For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylon, seventy years, I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place."
"11. For I have known the thoughts that I am thinking towards you, an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope."
"12. 'And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you, 13. And ye have sought Me, and have found, for ye seek Me with all your heart;" (Jeremiah 29:9-13, YLT)
Setting
- Speaker: Jeremiah + Baruch (scribe) + LORD direct discourse
- Audience: Judah on the eve of exile + exilic community
- Location: Jerusalem → Egypt (after fall)
- Time period: ministry c. 627-580 BC
Theological reading
Key words
- H3045 - yada, yada (Strong's H3045). Also appears in: Genesis 3, Genesis 12, Genesis 19.
- H3068 - YHWH, YHWH (Strong's H3068). Also appears in: Genesis 2.4, Genesis 2.7, Genesis 2.16-17.
- H7965 - shalom, shalom (Strong's H7965). Also appears in: Genesis 28, Numbers 6.24-26, Numbers 25.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.