Passage
Jeremiah 17.13
Book: Jeremiah · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"11. As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool. 12. A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary."
"13. O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters."
"14. Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. 15. Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now." (Jeremiah 17:11-15, ASV)
WEB (WEB)
"11. As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the middle of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool. 12. A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary."
"13. Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters."
"14. Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise. 15. Behold, they tell me, “Where is Yahweh’s word? Let it be fulfilled now.”" (Jeremiah 17:11-15, WEB)
KJV (KJV)
"11. As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool. sitteth: or, gathereth young which she hath not brought forth 12. A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary."
"13. O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters."
"14. Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. 15. Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now." (Jeremiah 17:11-15, KJV)
YLT (YLT)
"11. A partridge hatching, and not bringing forth, [Is] one making wealth, and not by right, In the midst of his days he doth forsake it, And in his latter end, he is a fool. 12. A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,"
"13. The hope of Israel [is] Jehovah, All forsaking Thee are ashamed, And 'My apostates' in the earth are written, For they have forsaken Jehovah, A fountain of living waters."
"14. Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise [art] Thou. 15. Lo, they are saying unto me: 'Where [is] the word of Jehovah? pray, let it come.'" (Jeremiah 17:11-15, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.