ris3n's Apologetics Codex

Passage

Isaiah 9.14-15

Book: Isaiah · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. 13. Yet the people have not turned unto him that smote them, neither have they sought Jehovah of hosts."

"14. Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. 15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail."

"16. For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. 17. Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still." (Isaiah 9:12-17, ASV)

WEB (WEB)

"12. The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. 13. Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies."

"14. Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day. 15. The elder and the honorable man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail."

"16. For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed. 17. Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still." (Isaiah 9:12-17, WEB)

KJV (KJV)

"12. The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. open: Heb. whole 13. For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts."

"14. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. 15. The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail."

"16. For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. the leaders: or, they that call them blessed led of: or, called blessed of destroyed: Heb. swallowed up 17. Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. folly: or, villany" (Isaiah 9:12-17, KJV)

YLT (YLT)

"12. Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out. 13. And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought."

"14. And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed, the same day, 15. Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail."

"16. And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed. 17. Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one [is] profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out." (Isaiah 9:12-17, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.