ris3n's Apologetics Codex

Passage

Isaiah 8.14-15

Book: Isaiah · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof. 13. Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread."

"14. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15. And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken."

"16. Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples. 17. And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him." (Isaiah 8:12-17, ASV)

WEB (WEB)

"12. “Don’t say, ‘A conspiracy!’ concerning all about which this people say, ‘A conspiracy!’ neither fear their threats, nor be terrorized. 13. Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread."

"14. He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will be a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem. 15. Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”"

"16. Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples. 17. I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him." (Isaiah 8:12-17, WEB)

KJV (KJV)

"12. Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. 13. Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread."

"14. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken."

"16. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. 17. And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him." (Isaiah 8:12-17, KJV)

YLT (YLT)

"12. 'Ye do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A confederacy, And its fear ye do not fear, Nor declare fearful. 13. Jehovah of Hosts, Him ye do sanctify, And He [is] your Fear, and He your Dread,"

"14. And He hath been for a sanctuary, And for a stone of stumbling, and for a rock of falling, To the two houses of Israel, For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15. And many among them have stumbled and fallen, And been broken, and snared, and captured."

"16. Bind up the testimony, Seal the law among My disciples. 17. And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him." (Isaiah 8:12-17, YLT)

Setting

  • Speaker: Isaiah son of Amoz (traditional unity) + LORD direct discourse
  • Audience: Judah under Uzziah/Jotham/Ahaz/Hezekiah + exilic remnant
  • Location: Jerusalem and Judah
  • Time period: ministry c. 740-680 BC

Theological reading

Key words

No Strong's-tagged lexicon matches found in this passage. (Lexicon coverage is curated, ~159 of the most apologetically-loaded Greek/Hebrew terms.)

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.