Passage
Isaiah 45.5
Book: Isaiah · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"3. and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel. 4. For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me."
"5. I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;"
"6. that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else. 7. I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things." (Isaiah 45:3-7, ASV)
WEB (WEB)
"3. I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel. 4. For Jacob my servant’s sake, and Israel my chosen, I have called you by your name. I have given you a title, though you have not known me."
"5. I am Yahweh, and there is no one else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;"
"6. that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is no one besides me. I am Yahweh, and there is no one else. 7. I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things." (Isaiah 45:3-7, WEB)
KJV (KJV)
"3. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel. 4. For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me."
"5. I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:"
"6. That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. 7. I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things." (Isaiah 45:3-7, KJV)
YLT (YLT)
"3. And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name, [am] the God of Israel. 4. For the sake of my servant Jacob, And of Israel My chosen, I call also thee by thy name, I surname thee, And thou hast not known Me."
"5. I [am] Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me."
"6. So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I [am] Jehovah, and there is none else, 7. Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am] Jehovah, doing all these things.'" (Isaiah 45:3-7, YLT)
Setting
- Speaker: Isaiah son of Amoz (traditional unity) + LORD direct discourse
- Audience: Judah under Uzziah/Jotham/Ahaz/Hezekiah + exilic remnant
- Location: Jerusalem and Judah
- Time period: ministry c. 740-680 BC
Theological reading
Key words
- H0430 - elohim, elohim (Strong's H430). Also appears in: Genesis 1.1, Genesis 1.2, Genesis 1.14-19.
- H3045 - yada, yada (Strong's H3045). Also appears in: Genesis 3, Genesis 12, Genesis 19.
- H3068 - YHWH, YHWH (Strong's H3068). Also appears in: Genesis 2.4, Genesis 2.7, Genesis 2.16-17.
Quoted in
- Are There Other Gods
- H3068 - YHWH
- Isaiah 45.7 I Create Evil
- Isaiah the Prophet
- Modalism
- Monotheism
- Mormonism
- Old Testament Christology
- Oneness Pentecostalism
- Trinity
- Trinity vs Oneness vs Modalism vs Arianism
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.