Passage
Isaiah 40.28
Book: Isaiah · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"26. Lift up your eyes on high, and see who hath created these, that bringeth out their host by number; he calleth them all by name; by the greatness of his might, and for that he is strong in power, not one is lacking. 27. Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?"
"28. Hast thou not known? hast thou not heard? The everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary; there is no searching of his understanding."
"29. He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength. 30. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:" (Isaiah 40:26-30, ASV)
WEB (WEB)
"26. Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number. He calls them all by name. by the greatness of his might, and because he is strong in power, Not one is lacking. 27. Why do you say, Jacob, and speak, Israel, “My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God?”"
"28. Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, Yahweh, The Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable."
"29. He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. 30. Even the youths faint and get weary, and the young men utterly fall;" (Isaiah 40:26-30, WEB)
KJV (KJV)
"26. Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth. 27. Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?"
"28. Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding."
"29. He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. 30. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:" (Isaiah 40:26-30, KJV)
YLT (YLT)
"26. Lift up on high your eyes, And see, who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And [he is] strong in power) not one is lacking. 27. Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? 'My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'"
"28. Hast thou not known? hast thou not heard? The God of the age, Jehovah, Preparer of the ends of the earth, Is not wearied nor fatigued, There is no searching of His understanding."
"29. He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might. 30. Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble," (Isaiah 40:26-30, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Argument from the Apophatic Limit of Formal Systems
- Argument from the Reality of Mathematical Infinity
- Divine Simplicity
- God is Impossible Paradox Cluster
- H5769 - olam
- Infinity
- Old Testament Witness to the Deity of Christ
- Psalms 90.2
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.