ris3n's Apologetics Codex

Passage

Isaiah 33.17

Book: Isaiah · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil: 16. He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure."

"17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar."

"18. Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed the tribute? where is he that counted the towers? 19. Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand." (Isaiah 33:15-19, ASV)

WEB (WEB)

"15. He who walks righteously, and speaks blamelessly; He who despises the gain of oppressions, who gestures with his hands, refusing to take a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking at evil, 16. he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure."

"17. Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land."

"18. Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers? 19. You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can’t comprehend, with a strange language that you can’t understand." (Isaiah 33:15-19, WEB)

KJV (KJV)

"15. He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; righteously: Heb. in righteousnesses uprightly: Heb. uprightnesses oppressions: or, deceits blood: Heb. bloods 16. He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure. high: Heb. heights, or, high places"

"17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. that: Heb. of far distances"

"18. Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? receiver: Heb. weigher? 19. Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand. stammering: or, ridiculous" (Isaiah 33:15-19, KJV)

YLT (YLT)

"15. Whoso is walking righteously, And is speaking uprightly, Kicking against gain of oppressions, Shaking his hands from taking hold on a bribe, Stopping his ear from hearing of blood, And shutting his eyes from looking on evil, 16. He high places doth inhabit, Strongholds of rock [are] his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast."

"17. A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off."

"18. Thy heart doth meditate terror, Where [is] he who is counting? Where [is] he who is weighing? Where [is] he who is counting the towers? 19. The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding." (Isaiah 33:15-19, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.