ris3n's Apologetics Codex

Passage

Isaiah 32.15

Book: Isaiah · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"13. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city. 14. For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;"

"15. until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest."

"16. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field. 17. And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever." (Isaiah 32:13-17, ASV)

WEB (WEB)

"13. Thorns and briers will come up on my people’s land; yes, on all the houses of joy in the joyous city. 14. For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;"

"15. Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest."

"16. Then justice will dwell in the wilderness; and righteousness will remain in the fruitful field. 17. The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever." (Isaiah 32:13-17, WEB)

KJV (KJV)

"13. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: yea: or, burning upon 14. Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; forts: or, clifts and watchtowers"

"15. Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest."

"16. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field. 17. And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever." (Isaiah 32:13-17, KJV)

YLT (YLT)

"13. Over the ground of my people thorn, brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city, 14. Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses, a pasture of herds;"

"15. Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned."

"16. And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth. 17. And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness, Keeping quiet and confidence unto the age." (Isaiah 32:13-17, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.