Passage
Hebrews 4.8
Book: Hebrews · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"6. Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience, 7. he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts."
"8. For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day."
"9. There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God. 10. For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his." (Hebrews 4:6-10, ASV)
WEB (WEB)
"6. Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience, 7. he again defines a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said), “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts.”"
"8. For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day."
"9. There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. 10. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his." (Hebrews 4:6-10, WEB)
KJV (KJV)
"6. Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: it was: or, the gospel was 7. Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts."
"8. For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. Jesus: that is, Joshua"
"9. There remaineth therefore a rest to the people of God. rest: or, keeping of a sabbath 10. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his." (Hebrews 4:6-10, KJV)
YLT (YLT)
"6. since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief, 7. again He doth limit a certain day, 'To-day,' (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,'"
"8. for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;"
"9. there doth remain, then, a sabbatic rest to the people of God, 10. for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own." (Hebrews 4:6-10, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.