Passage
Hebrews 3.8
Book: Hebrews · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"6. but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. 7. Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,"
"8. Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,"
"9. Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years. 10. Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;" (Hebrews 3:6-10, ASV)
WEB (WEB)
"6. but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end. 7. Therefore, even as the Holy Spirit says, “Today if you will hear his voice,"
"8. don’t harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,"
"9. where your fathers tested me by proving me, and saw my deeds for forty years. 10. Therefore I was displeased with that generation, and said, ‘They always err in their heart, but they didn’t know my ways;’" (Hebrews 3:6-10, WEB)
KJV (KJV)
"6. But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. 7. Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,"
"8. Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:"
"9. When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. 10. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways." (Hebrews 3:6-10, KJV)
YLT (YLT)
"6. and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast. 7. Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --"
"8. ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,"
"9. in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years; 10. wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;" (Hebrews 3:6-10, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.