ris3n's Apologetics Codex

Passage

Hebrews 2.17-18

Book: Hebrews · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. 16. For verily not to angels doth he give help, but he giveth help to the seed of Abraham."

"17. Wherefore it behooved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people. 18. For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted." (Hebrews 2:15-18, ASV)

WEB (WEB)

"15. and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. 16. For most certainly, he doesn’t give help to angels, but he gives help to the offspring of Abraham."

"17. Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people. 18. For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted." (Hebrews 2:15-18, WEB)

KJV (KJV)

"15. And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. 16. For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. took not: Gr. taketh not hold of angels, but of the seed of Abraham he taketh hold"

"17. Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people. 18. For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted." (Hebrews 2:15-18, KJV)

YLT (YLT)

"15. and might deliver those, whoever, with fear of death, throughout all their life, were subjects of bondage, 16. for, doubtless, of messengers it doth not lay hold, but of seed of Abraham it layeth hold,"

"17. wherefore it did behove him in all things to be made like to the brethren, that he might become a kind and stedfast chief-priest in the things with God, to make propitiation for the sins of the people, 18. for in that he suffered, himself being tempted, he is able to help those who are tempted." (Hebrews 2:15-18, YLT)

Setting

  • Speaker: unknown author (traditionally Paul; modern scholarship: possibly Apollos, Barnabas, Priscilla, or unknown)
  • Audience: Jewish-Christian community tempted to revert to Judaism
  • Location: composition unknown
  • Time period: composed c. AD 60-69 (before the AD 70 temple destruction, given the present-tense temple-language)

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.