ris3n's Apologetics Codex

Passage

Hebrews 12.14

Book: Hebrews · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees; 13. and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed."

"14. Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:"

"15. looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled; 16. lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright." (Hebrews 12:12-16, ASV)

WEB (WEB)

"12. Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees, 13. and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed."

"14. Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,"

"15. looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it; 16. lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal." (Hebrews 12:12-16, WEB)

KJV (KJV)

"12. Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; 13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. straight: or, even"

"14. Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:"

"15. Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; fail: or, fall from 16. Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright." (Hebrews 12:12-16, KJV)

YLT (YLT)

"12. Wherefore, the hanging-down hands and the loosened knees set ye up; 13. and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;"

"14. peace pursue with all, and the separation, apart from which no one shall see the Lord,"

"15. looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled; 16. lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright," (Hebrews 12:12-16, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.