ris3n's Apologetics Codex

Passage

Hebrews 10.26

Book: Hebrews · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"24. and let us consider one another to provoke unto love and good works; 25. not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh."

"26. For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins,"

"27. but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries. 28. A man that hath set at nought Moses law dieth without compassion on the word of two or three witnesses:" (Hebrews 10:24-28, ASV)

WEB (WEB)

"24. Let us consider how to provoke one another to love and good works, 25. not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching."

"26. For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,"

"27. but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries. 28. A man who disregards Moses’ law dies without compassion on the word of two or three witnesses." (Hebrews 10:24-28, WEB)

KJV (KJV)

"24. And let us consider one another to provoke unto love and to good works: 25. Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching."

"26. For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,"

"27. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. 28. He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:" (Hebrews 10:24-28, KJV)

YLT (YLT)

"24. and may we consider one another to provoke to love and to good works, 25. not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain [is], but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh."

"26. For we, wilfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth, no more for sins doth there remain a sacrifice,"

"27. but a certain fearful looking for of judgment, and fiery zeal, about to devour the opposers; 28. any one who did set at nought a law of Moses, apart from mercies, by two or three witnesses, doth die," (Hebrews 10:24-28, YLT)

Setting

  • Speaker: unknown author (traditionally Paul; modern scholarship: possibly Apollos, Barnabas, Priscilla, or unknown)
  • Audience: Jewish-Christian community tempted to revert to Judaism
  • Location: composition unknown
  • Time period: composed c. AD 60-69 (before the AD 70 temple destruction, given the present-tense temple-language)

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.