ris3n's Apologetics Codex

Passage

Hebrews 10.14

Book: Hebrews · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; 13. henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet."

"14. For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified."

"15. And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said, 16. This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he," (Hebrews 10:12-16, ASV)

WEB (WEB)

"12. but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God; 13. from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet."

"14. For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified."

"15. The Holy Spirit also testifies to us, for after saying, 16. “This is the covenant that I will make with them: ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;’” then he says," (Hebrews 10:12-16, WEB)

KJV (KJV)

"12. But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; 13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool."

"14. For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified."

"15. Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before, 16. This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;" (Hebrews 10:12-16, KJV)

YLT (YLT)

"12. And He, for sin one sacrifice having offered, to the end, did sit down on the right hand of God,, 13. as to the rest, expecting till He may place his enemies [as] his footstool,"

"14. for by one offering he hath perfected to the end those sanctified;"

"15. and testify to us also doth the Holy Spirit, for after that He hath said before, 16. 'This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,'" (Hebrews 10:12-16, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.