Passage
Hebrews 1.5
Book: Hebrews · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"3. who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; 4. having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they."
"5. For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?"
"6. And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him. 7. And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame of fire:" (Hebrews 1:3-7, ASV)
WEB (WEB)
"3. His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; 4. having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have."
"5. For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” and again, “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”"
"6. When he again brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.” 7. Of the angels he says, “Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire.”" (Hebrews 1:3-7, WEB)
KJV (KJV)
"3. Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; 4. Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they."
"5. For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?"
"6. And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him. again: or, when he bringeth again 7. And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire. And of: Gr. And unto" (Hebrews 1:3-7, KJV)
YLT (YLT)
"3. who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might, through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest, 4. having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they."
"5. For to which of the messengers said He ever, 'My Son thou art, I to-day have begotten thee?' and again, 'I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?'"
"6. and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, 'And let them bow before him, all messengers of God;' 7. and unto the messengers, indeed, He saith, 'Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'" (Hebrews 1:3-7, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- 2 Samuel 7.14
- David Bathsheba Objection Defeater
- G3439 - monogenes
- G3962 - pater
- G5207 - huios
- H0001 - ab
- H1121 - ben
- H7592 - shaal
- Old Testament Christology
- Psalms 89.27
- Romans 1.3-4
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.