Passage
Genesis 7.21-23
Book: Genesis · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"19. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. 20. Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered."
"21. And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: 22. all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died. 23. And every living thing was destroyed that was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping things, and birds of the heavens; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark."
"24. And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days." (Genesis 7:19-24, ASV)
WEB (WEB)
"19. The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. 20. The waters rose fifteen cubits higher, and the mountains were covered."
"21. All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man. 22. All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died. 23. Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship."
"24. The waters flooded the earth one hundred fifty days." (Genesis 7:19-24, WEB)
KJV (KJV)
"19. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. 20. Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered."
"21. And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: 22. All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. the breath: Heb. the breath of the spirit of life 23. And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark."
"24. And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days." (Genesis 7:19-24, KJV)
YLT (YLT)
"19. And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens; 20. fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;"
"21. and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind; 22. all in whose nostrils [is] breath of a living spirit, of all that [is] in the dry land, have died. 23. And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who [are] with him in the ark;"
"24. and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days." (Genesis 7:19-24, YLT)
Setting
- Speaker: Moses (traditional authorship) / narrator
- Audience: Israelite congregation post-Exodus
- Location: various ANE settings (Eden → Mesopotamia → Canaan → Egypt)
- Time period: events c. creation-c. 1800 BC; composed c. 1446-1406 BC
Theological reading
Key words
- H0120 - adam, adam (Strong's H120). Also appears in: Genesis 1.26, Genesis 1.27, Genesis 2.7.
- H1320 - basar, basar (Strong's H1320). Also appears in: Genesis 2.24, Genesis 6, Genesis 6.17.
- H2416 - chay, chay (Strong's H2416). Also appears in: Genesis 1.21, Genesis 1.24-28, Genesis 1.28.
- H4191 - mut, mut (Strong's H4191). Also appears in: Genesis 2.16-17, Genesis 3, Genesis 7.17-23.
- H7307 - ruach, ruach (Strong's H7307). Also appears in: Genesis 1.2, Genesis 3.8, Genesis 6.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.