Passage
Genesis 6.2
Book: Genesis · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,"
"2. that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose."
"3. And Jehovah said, My Spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be a hundred and twenty years. 4. The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown." (Genesis 6:1-4, ASV)
WEB (WEB)
"1. When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,"
"2. God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives."
"3. Yahweh said, “My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; so his days will be one hundred twenty years.” 4. The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown." (Genesis 6:1-4, WEB)
KJV (KJV)
"1. And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,"
"2. That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose."
"3. And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. 4. There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown." (Genesis 6:1-4, KJV)
YLT (YLT)
"1. And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,"
"2. and sons of God see the daughters of men that they [are] fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen."
"3. And Jehovah saith, 'My Spirit doth not strive in man, to the age; in their erring they [are] flesh:' and his days have been an hundred and twenty years. 4. The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them, they [are] the heroes, who, from of old, [are] the men of name." (Genesis 6:1-4, YLT)
Setting
- Speaker: Moses (traditional authorship) / narrator
- Audience: Israelite congregation post-Exodus
- Location: various ANE settings (Eden → Mesopotamia → Canaan → Egypt)
- Time period: events c. creation-c. 1800 BC; composed c. 1446-1406 BC
Theological reading
Key words
- H0120 - adam, adam (Strong's H120). Also appears in: Genesis 1.26, Genesis 1.27, Genesis 2.7.
- H0430 - elohim, elohim (Strong's H430). Also appears in: Genesis 1.1, Genesis 1.2, Genesis 1.14-19.
- H1121 - ben, ben (Strong's H1121). Also appears in: Genesis 3, Genesis 4.26, Genesis 6.4.
- H2896 - tov, tov (Strong's H2896). Also appears in: Genesis 1.14-19, Genesis 1.21, Genesis 1.24-28.
Quoted in
- 1 Chronicles 28.20
- 1 Chronicles 9
- 1 Kings 19.9-18
- 1 Samuel 1.3
- 1 Samuel 15.6
- 1 Samuel 16.1
- 1 Samuel 28
- 1 Samuel 3
- 2 Kings 16.3
- 2 Kings 18
- 2 Kings 24
- 2 Samuel 5.4
- Amos 9.7
- Daniel 9
- Deuteronomy 18.10-12
- Deuteronomy 18.5
- Deuteronomy 18.9-12
- Deuteronomy 18.9-14
- Deuteronomy 21
- Deuteronomy 22
- Deuteronomy 24.7
- Deuteronomy 28
- Deuteronomy 34
- Deuteronomy 6.4-9
- Deuteronomy 7
- Exodus 1.11-14
- Exodus 1.13-14
- Exodus 1.22
- Exodus 12.37
- Exodus 12.40
- Exodus 14.19-24
- Exodus 20.1-17
- Exodus 20.4-6
- Exodus 22.21-24
- Exodus 3
- Exodus 3.1-15
- Exodus 3.13-14
- Exodus 3.14-15
- Exodus 31.13
- Exodus 33.11
- Exodus 7
- Ezekiel 1.1-3
- Ezekiel 18.1-24
- Ezekiel 21.1-5
- Ezekiel 28.11-17
- Ezekiel 36
- Ezekiel 37.24-28
- Ezekiel 39
- Ezekiel 46.18
- Ezra 2
- Ezra 9.2
- Genesis 10.1-5
- Genesis 10.25
- Genesis 11.1-9
- Genesis 11.31
- Genesis 12
- Genesis 16.7-13
- Genesis 18.1-15
- Genesis 22.11-18
- Genesis 22.12
- Genesis 23.10
- Genesis 28
- Genesis 3
- Genesis 4.26
- Genesis 6.1-4
- Genesis 6.4
- Genesis 9.1
- H1121 - ben
- Haggai 2.23
- Hosea 4.6
- Isaiah 13
- Isaiah 14.12
- Isaiah 14.12-15
- Isaiah 21
- Isaiah 37.34-38
- Isaiah 43.6
- Isaiah 45.11
- Isaiah 49.15-16
- Isaiah 61.1-6
- Isaiah 62
- Isaiah 66.8
- Isaiah 8.3
- Isaiah 9.6-7
- Jeremiah 1.1
- Jeremiah 19.5
- Jeremiah 22.24-30
- Jeremiah 31.29-34
- Jeremiah 32.38-39
- Jeremiah 7.18
- Job 1.6-8
- Joshua 6
- Joshua 8.30-35
- Judges 13.3-22
- Judges 2.1-5
- Judges 4
- Judges 6.11-24
- Leviticus 1
- Leviticus 19.18
- Leviticus 19.2
- Leviticus 25.39-41
- Leviticus 25.39-43
- Malachi 1.6
- Micah 5
- Micah 5.1-3
- Micah 5.3
- Numbers 14.18
- Numbers 25
- Numbers 31
- Numbers 31.1-2
- Numbers 31.16
- Numbers 31.7-8
- Proverbs 13.22
- Proverbs 30.3-4
- Proverbs 30.4
- Proverbs 31.8-9
- Proverbs 5.18-20
- Psalms 106.34-38
- Psalms 137.7-11
- Psalms 137.7-9
- Psalms 17
- Psalms 2.6-8
- Psalms 2.7
- Psalms 29.1-2
- Psalms 42.1
- Psalms 46.1
- Psalms 8.3-4
- Psalms 82.1-8
- Psalms 82.6
- Psalms 82.6-7
- Psalms 89.6-7
- Psalms 90.3
- Why Doesnt God Stop Satan Objection Defeater
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.