ris3n's Apologetics Codex

Passage

Genesis 41.8

Book: Genesis · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"6. And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. 7. And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream."

"8. And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh."

"9. Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day: 10. Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:" (Genesis 41:6-10, ASV)

WEB (WEB)

"6. Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. 7. The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream."

"8. In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh."

"9. Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today. 10. Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker." (Genesis 41:6-10, WEB)

KJV (KJV)

"6. And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. 7. And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream."

"8. And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh."

"9. Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day: 10. Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:" (Genesis 41:6-10, KJV)

YLT (YLT)

"6. and lo, seven ears, thin, and blasted with an east wind, are springing up after them; 7. and the thin ears swallow the seven fat and full ears, and Pharaoh awaketh, and lo, a dream."

"8. And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh."

"9. And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, 'My sin I mention this day: 10. Pharaoh hath been wroth against his servants, and giveth me into charge in the house of the chief of the executioners, me and the chief of the bakers;" (Genesis 41:6-10, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.