ris3n's Apologetics Codex

Passage

Genesis 41.51

Book: Genesis · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"49. And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number. 50. And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him."

"51. And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father's house."

"52. And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction. 53. And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end." (Genesis 41:49-53, ASV)

WEB (WEB)

"49. Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number. 50. To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him."

"51. Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”"

"52. The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.” 53. The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end." (Genesis 41:49-53, WEB)

KJV (KJV)

"49. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. 50. And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him. priest: or, prince"

"51. And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting"

"52. And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Ephraim: that is, Fruitful 53. And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended." (Genesis 41:49-53, KJV)

YLT (YLT)

"49. and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number. 50. And to Joseph were born two sons before the year of famine cometh, whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him,"

"51. and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'"

"52. and the name of the second he hath called Ephraim: 'for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.' 53. And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt," (Genesis 41:49-53, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.