ris3n's Apologetics Codex

Passage

Genesis 4.26

Book: Genesis · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"24. If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold. 25. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, said she, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him."

"26. And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah." (Genesis 4:24-26, ASV)

WEB (WEB)

"24. If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times.” 25. Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, saying, “for God has given me another child instead of Abel, for Cain killed him.”"

"26. A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time men began to call on Yahweh’s name." (Genesis 4:24-26, WEB)

KJV (KJV)

"24. If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold. 25. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Seth: Heb. Sheth: that is Appointed, or, Put"

"26. And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. Enos: Heb. Enosh to call: or, to call themselves by the name of the Lord" (Genesis 4:24-26, KJV)

YLT (YLT)

"24. For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.' 25. And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, 'for God hath appointed for me another seed instead of Abel:' for Cain had slain him."

"26. And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah." (Genesis 4:24-26, YLT)

Setting

  • Speaker: Moses (traditional authorship) / narrator
  • Audience: Israelite congregation post-Exodus
  • Location: various ANE settings (Eden → Mesopotamia → Canaan → Egypt)
  • Time period: events c. creation-c. 1800 BC; composed c. 1446-1406 BC

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.