Passage
Genesis 4.14
Book: Genesis · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"12. when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth. 13. And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear."
"14. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me."
"15. And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him. 16. And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden." (Genesis 4:12-16, ASV)
WEB (WEB)
"12. From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth.” 13. Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear."
"14. Behold, you have driven me out today from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. Whoever finds me will kill me.”"
"15. Yahweh said to him, “Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.” Yahweh appointed a sign for Cain, so that anyone finding him would not strike him. 16. Cain left Yahweh’s presence, and lived in the land of Nod, east of Eden." (Genesis 4:12-16, WEB)
KJV (KJV)
"12. When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 13. And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. My: or, Mine iniquity is greater than that it may be forgiven"
"14. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me."
"15. And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. 16. And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden." (Genesis 4:12-16, KJV)
YLT (YLT)
"12. when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee, a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.' 13. And Cain saith unto Jehovah, 'Greater is my punishment than to be borne;"
"14. lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been, every one finding me doth slay me.'"
"15. And Jehovah saith to him, 'Therefore, of any slayer of Cain sevenfold it is required;' and Jehovah setteth to Cain a token that none finding him doth slay him. 16. And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;" (Genesis 4:12-16, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- 2026-05-19 Session - Origins and Resurrection Cluster
- Atheism
- Cains Wife
- Cains Wife Objection
- Cains Wife Objection Defeater
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.