Passage
Genesis 34.30
Book: Genesis · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field; 29. and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house."
"30. And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house."
"31. And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?" (Genesis 34:28-31, ASV)
WEB (WEB)
"28. They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field, 29. and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house."
"30. Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”"
"31. They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”" (Genesis 34:28-31, WEB)
KJV (KJV)
"28. They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field, 29. And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house."
"30. And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house."
"31. And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?" (Genesis 34:28-31, KJV)
YLT (YLT)
"28. their flock and their herd, and their asses, and that which [is] in the city, and that which [is] in the field, have they taken; 29. and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house."
"30. And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, 'Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I [am] few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.'"
"31. And they say, 'As a harlot doth he make our sister?'" (Genesis 34:28-31, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.