Passage
Genesis 28.18
Book: Genesis · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place; and I knew it not. 17. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
"18. And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it."
"19. And he called the name of that place Beth-el: but the name of the city was Luz at the first. 20. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on," (Genesis 28:16-20, ASV)
WEB (WEB)
"16. Jacob awakened out of his sleep, and he said, “Surely Yahweh is in this place, and I didn’t know it.” 17. He was afraid, and said, “How dreadful is this place! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”"
"18. Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top."
"19. He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. 20. Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on," (Genesis 28:16-20, WEB)
KJV (KJV)
"16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not. 17. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven."
"18. And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it."
"19. And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. Bethel: that is, The house of God 20. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on," (Genesis 28:16-20, KJV)
YLT (YLT)
"16. And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, 'Surely Jehovah is in this place, and I knew not;' 17. and he feareth, and saith, 'How fearful [is] this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.'"
"18. And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,"
"19. and he calleth the name of that place Bethel, [house of God,] and yet, Luz [is] the name of the city at the first. 20. And Jacob voweth a vow, saying, 'Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on --" (Genesis 28:16-20, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.