Passage
Galatians 6.1
Book: Galatians · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted."
"2. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. 3. For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself." (Galatians 6:1-3, ASV)
WEB (WEB)
"1. Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren’t tempted."
"2. Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. 3. For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself." (Galatians 6:1-3, WEB)
KJV (KJV)
"1. Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. if: or, although"
"2. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. 3. For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself." (Galatians 6:1-3, KJV)
YLT (YLT)
"1. Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself, lest thou also may be tempted;"
"2. of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ, 3. for if any one doth think [himself] to be something, being nothing, himself he doth deceive;" (Galatians 6:1-3, YLT)
Setting
- Speaker: Paul the Apostle
- Audience: Christian believers in Galatia (Jewish-Christian-influenced)
- Location: composed in Antioch or Ephesus; addressed to Galatia
- Time period: composed c. AD 49 (South-Galatian) or c. AD 53-57 (North-Galatian)
Theological reading
Key words
- G4151 - pneuma, pneuma (Strong's G4151). Also appears in: Matthew 1.18, Matthew 1.20, Matthew 3.16.
Quoted in
- Christians Cannot Judge Objection Defeater
- John 7.24
- Mosaic Capital Punishment
- Righteous Judgment in Christianity
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.