Passage
Galatians 2.9
Book: Galatians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"7. but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision 8. (for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);"
"9. and when they perceived the grace that was given unto me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hands of fellowship, that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision;"
"10. only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do. 11. But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned." (Galatians 2:7-11, ASV)
WEB (WEB)
"7. but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision 8. (for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);"
"9. and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision."
"10. They only asked us to remember the poor, which very thing I was also zealous to do. 11. But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned." (Galatians 2:7-11, WEB)
KJV (KJV)
"7. But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter; 8. (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)"
"9. And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision."
"10. Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. 11. But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed." (Galatians 2:7-11, KJV)
YLT (YLT)
"7. but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with [that] of the circumcision, 8. for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,"
"9. and having known the grace that was given to me, James, and Cephas, and John, who were esteemed to be pillars, a right hand of fellowship they did give to me, and to Barnabas, that we to the nations, and they to the circumcision [may go],"
"10. only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent, this very thing, to do. 11. And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy," (Galatians 2:7-11, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Church at Jerusalem
- Galatians 1.19
- James the Brother of Jesus
- John the Apostle
- Paul Invented Christianity Objection Defeater
- Paul's Gospel Origin
- Peter the Apostle
- Petrine Primacy
- Resurrection of Jesus - Minimal Facts Case
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.