ris3n's Apologetics Codex

Passage

Galatians 2.19

Book: Galatians · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"17. But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid. 18. For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor."

"19. For I through the law died unto the law, that I might live unto God."

"20. I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me. 21. I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought." (Galatians 2:17-21, ASV)

WEB (WEB)

"17. But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not! 18. For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker."

"19. For I, through the law, died to the law, that I might live to God."

"20. I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me. 21. I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!”" (Galatians 2:17-21, WEB)

KJV (KJV)

"17. But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid. 18. For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor."

"19. For I through the law am dead to the law, that I might live unto God."

"20. I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. 21. I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain." (Galatians 2:17-21, KJV)

YLT (YLT)

"17. And if, seeking to be declared righteous in Christ, we ourselves also were found sinners, [is] then Christ a ministrant of sin? let it not be! 18. for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;"

"19. for I through law, did die, that to God I may live;"

"20. with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh, in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me; 21. I do not make void the grace of God, for if righteousness [be] through law, then Christ died in vain." (Galatians 2:17-21, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.