Ezekiel 37.24-28
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Ezekiel chapter: 37 verses: "24-28" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 2 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Ezekiel 37.24-28
Book: Ezekiel · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"22. and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all; 23. neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God."
"24. And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them. 25. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever. 26. Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. 27. My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people. 28. And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore." (Ezekiel 37:22-28, ASV)
WEB (WEB)
"22. and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all; 23. neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God."
"24. My servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my ordinances, and observe my statutes, and do them. 25. They shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever: and David my servant shall be their prince for ever. 26. Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary among them forever more. 27. My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people. 28. The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be among them forever more." (Ezekiel 37:22-28, WEB)
KJV (KJV)
"22. And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: 23. Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God."
"24. And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. 25. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. 26. Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. 27. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. 28. And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore." (Ezekiel 37:22-28, KJV)
YLT (YLT)
"22. And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again. 23. Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I, I am to them for God."
"24. And My servant David [is] king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them. 25. And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons, unto the age, And David My servant [is] their prince, to the age. 26. And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst, to the age. 27. And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people. 28. And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst, to the age!'" (Ezekiel 37:22-28, YLT)
Setting
- Speaker: Ezekiel the priest + LORD direct discourse
- Audience: exiles in Babylon
- Location: Babylonian exile (Tel Abib)
- Time period: ministry c. 593-571 BC
Theological reading
Key words
- H0001 - ab, ab (Strong's H1). Also appears in: Genesis 2.24, Genesis 11, Genesis 12.
- H0259 - echad, echad (Strong's H259). Also appears in: Genesis 2.24, Genesis 3, Genesis 10.25.
- H0430 - elohim, elohim (Strong's H430). Also appears in: Genesis 1.1, Genesis 1.2, Genesis 1.14-19.
- H1121 - ben, ben (Strong's H1121). Also appears in: Genesis 3, Genesis 4.26, Genesis 6.2.
- H1285 - berith, berith (Strong's H1285). Also appears in: Genesis 6, Exodus 24.6-8, Numbers 25.
- H3045 - yada, yada (Strong's H3045). Also appears in: Genesis 3, Genesis 12, Genesis 19.
- H3068 - YHWH, YHWH (Strong's H3068). Also appears in: Genesis 2.4, Genesis 2.7, Genesis 2.16-17.
- H4941 - mishpat, mishpat (Strong's H4941). Also appears in: Leviticus 25, Numbers 15.15-17, Deuteronomy 7.
- H5650 - ebed, ebed (Strong's H5650). Also appears in: Genesis 9.26, Genesis 12, Genesis 18.1-15.
- H5769 - olam, olam (Strong's H5769). Also appears in: Genesis 3, Genesis 6, Genesis 6.4.
- H6213 - asah, asah (Strong's H6213). Also appears in: Genesis 1.14-19, Genesis 1.24-28, Genesis 1.26.
- H7965 - shalom, shalom (Strong's H7965). Also appears in: Genesis 28, Numbers 6.24-26, Numbers 25.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.