Passage
Exodus 8.32
Book: Exodus · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"30. And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah. 31. And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one."
"32. And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go." (Exodus 8:30-32, ASV)
WEB (WEB)
"30. Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh. 31. Yahweh did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one."
"32. Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn’t let the people go." (Exodus 8:30-32, WEB)
KJV (KJV)
"30. And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD. 31. And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one."
"32. And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go." (Exodus 8:30-32, KJV)
YLT (YLT)
"30. And Moses goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah, 31. and Jehovah doth according to the word of Moses, and turneth aside the beetle from Pharaoh, from his servants, and from his people, there hath not been left one;"
"32. and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away." (Exodus 8:30-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Hardening Pharaohs Heart
- Hardening Pharaohs Heart Objection Defeater
- Hell as Eternal Torment Objection Defeater
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.