ris3n's Apologetics Codex

Passage

Exodus 31.3

Book: Exodus · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And Jehovah spake unto Moses, saying, 2. See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:"

"3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,"

"4. to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, 5. and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship." (Exodus 31:1-5, ASV)

WEB (WEB)

"1. Yahweh spoke to Moses, saying, 2. “Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:"

"3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,"

"4. to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass, 5. and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship." (Exodus 31:1-5, WEB)

KJV (KJV)

"1. And the LORD spake unto Moses, saying, 2. See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:"

"3. And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,"

"4. To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, 5. And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship." (Exodus 31:1-5, KJV)

YLT (YLT)

"1. And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 2. 'See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,"

"3. and I fill him [with] the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,"

"4. to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass, 5. and in graving of stone for settings, and in graving of wood to work in all work." (Exodus 31:1-5, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.