ris3n's Apologetics Codex

Passage

Exodus 21.17

Book: Exodus · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. 16. And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death."

"17. And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death."

"18. And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed; 19. if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed." (Exodus 21:15-19, ASV)

WEB (WEB)

"15. “Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death. 16. “Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death."

"17. “Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death."

"18. “If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn’t die, but is confined to bed; 19. if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed." (Exodus 21:15-19, WEB)

KJV (KJV)

"15. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. 16. And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death."

"17. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. curseth: or, revileth"

"18. And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: another: or, his neighbour 19. If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. the loss: Heb. his ceasing" (Exodus 21:15-19, KJV)

YLT (YLT)

"15. 'And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death. 16. 'And he who stealeth a man, and hath sold him, and he hath been found in his hand, is certainly put to death."

"17. 'And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death."

"18. 'And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed; 19. if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed." (Exodus 21:15-19, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.