ris3n's Apologetics Codex

Passage

Exodus 12.40-41

Book: Exodus · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"38. And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. 39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals."

"40. Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years. 41. And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt."

"42. It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations. 43. And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof;" (Exodus 12:38-43, ASV)

WEB (WEB)

"38. A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39. They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn’t leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn’t wait, and they had not prepared any food for themselves."

"40. Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years. 41. At the end of four hundred thirty years, to the day, all of Yahweh’s armies went out from the land of Egypt."

"42. It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations. 43. Yahweh said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it," (Exodus 12:38-43, WEB)

KJV (KJV)

"38. And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. a mixed: Heb. a great mixture 39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual."

"40. Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. 41. And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt."

"42. It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations. a night: Heb. a night of observations 43. And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:" (Exodus 12:38-43, KJV)

YLT (YLT)

"38. and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd, very much cattle. 39. And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves."

"40. And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt [is] four hundred and thirty years; 41. and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years, yea, it cometh to pass in this self-same day, all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt."

"42. A night of watchings it [is] to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it [is] this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations. 43. And Jehovah saith unto Moses and Aaron, 'This [is] a statute of the passover; Any son of a stranger doth not eat of it;" (Exodus 12:38-43, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.