Exodus 12.37
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Exodus chapter: 12 verses: "37" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 2 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Exodus 12.37
Book: Exodus · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"35. And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: 36. and Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians."
"37. And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children."
"38. And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. 39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals." (Exodus 12:35-39, ASV)
WEB (WEB)
"35. The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36. Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the Egyptians."
"37. The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children."
"38. A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39. They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn’t leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn’t wait, and they had not prepared any food for themselves." (Exodus 12:35-39, WEB)
KJV (KJV)
"35. And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: 36. And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians."
"37. And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children."
"38. And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. a mixed: Heb. a great mixture 39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual." (Exodus 12:35-39, KJV)
YLT (YLT)
"35. And the sons of Israel have done according to the word of Moses, and they ask from the Egyptians vessels of silver and vessels of gold, and garments; 36. and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians."
"37. And the sons of Israel journey from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, apart from infants;"
"38. and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd, very much cattle. 39. And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves." (Exodus 12:35-39, YLT)
Setting
- Speaker: Moses (traditional)
- Audience: Israelite congregation post-Exodus
- Location: Egypt → Sinai wilderness
- Time period: events c. 1446-1445 BC; composed c. 1446-1406 BC
Theological reading
Key words
- H1121 - ben, ben (Strong's H1121). Also appears in: Genesis 3, Genesis 4.26, Genesis 6.2.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.