ris3n's Apologetics Codex

Passage

Exodus 10.27

Book: Exodus · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"25. And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God. 26. Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither."

"27. But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go."

"28. And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die. 29. And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more." (Exodus 10:25-29, ASV)

WEB (WEB)

"25. Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God. 26. Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don’t know with what we must serve Yahweh, until we come there.”"

"27. But Yahweh hardened Pharaoh’s heart, and he wouldn’t let them go."

"28. Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!” 29. Moses said, “You have spoken well. I will see your face again no more.”" (Exodus 10:25-29, WEB)

KJV (KJV)

"25. And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. us: Heb. into our hands 26. Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither."

"27. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go."

"28. And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. 29. And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more." (Exodus 10:25-29, KJV)

YLT (YLT)

"25. and Moses saith, 'Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God; 26. and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we, we know not how we do serve Jehovah till our going thither.'"

"27. And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not been willing to send them away;"

"28. and Pharaoh saith to him, 'Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;' 29. and Moses saith, 'Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.'" (Exodus 10:25-29, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.