Passage
Ephesians 6.14
Book: Ephesians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world - rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. 13. Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand."
"14. Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,"
"15. and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; 16. withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one." (Ephesians 6:12-16, ASV)
WEB (WEB)
"12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. 13. Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand."
"14. Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,"
"15. and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace; 16. above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one." (Ephesians 6:12-16, WEB)
KJV (KJV)
"12. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. flesh: Gr. blood and flesh spiritual: or, wicked spirits high: or, heavenly 13. Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. having: or, having overcome all"
"14. Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;"
"15. And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; 16. Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked." (Ephesians 6:12-16, KJV)
YLT (YLT)
"12. because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places; 13. because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done, to stand."
"14. Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,"
"15. and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace; 16. above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench," (Ephesians 6:12-16, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.