Passage
Ephesians 6.11
Book: Ephesians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"9. And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him. 10. Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might."
"11. Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil."
"12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world - rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. 13. Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand." (Ephesians 6:9-13, ASV)
WEB (WEB)
"9. You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him. 10. Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might."
"11. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil."
"12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. 13. Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand." (Ephesians 6:9-13, WEB)
KJV (KJV)
"9. And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. forbearing: or, moderating your: some read, both your and their Master 10. Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might."
"11. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil."
"12. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. flesh: Gr. blood and flesh spiritual: or, wicked spirits high: or, heavenly 13. Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. having: or, having overcome all" (Ephesians 6:9-13, KJV)
YLT (YLT)
"9. And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him. 10. As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might;"
"11. put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,"
"12. because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places; 13. because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done, to stand." (Ephesians 6:9-13, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.