Passage
Ephesians 4.3
Book: Ephesians · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called, 2. with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;"
"3. giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace."
"4. There is one body, and one Spirit, even as also ye were called in one hope of your calling; 5. one Lord, one faith, one baptism," (Ephesians 4:1-5, ASV)
WEB (WEB)
"1. I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called, 2. with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;"
"3. being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace."
"4. There is one body, and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling; 5. one Lord, one faith, one baptism," (Ephesians 4:1-5, WEB)
KJV (KJV)
"1. I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, of the Lord: or, in the Lord 2. With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;"
"3. Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace."
"4. There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling; 5. One Lord, one faith, one baptism," (Ephesians 4:1-5, KJV)
YLT (YLT)
"1. Call upon you, then, do I, the prisoner of the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called, 2. with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,"
"3. being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of the peace;"
"4. one body and one Spirit, according as also ye were called in one hope of your calling; 5. one Lord, one faith, one baptism," (Ephesians 4:1-5, YLT)
Setting
- Speaker: Paul the Apostle (imprisonment)
- Audience: Christian believers in Ephesus (and circular to other Asian churches)
- Location: composed during Roman imprisonment
- Time period: composed c. AD 60-62
Theological reading
Key words
- G4151 - pneuma, pneuma (Strong's G4151). Also appears in: Matthew 1.18, Matthew 1.20, Matthew 3.16.
Quoted in
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.