ris3n's Apologetics Codex

Passage

Deuteronomy 8.5

Book: Deuteronomy · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"3. And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live. 4. Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years."

"5. And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee."

"6. And thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him. 7. For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;" (Deuteronomy 8:3-7, ASV)

WEB (WEB)

"3. He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you didn’t know, neither did your fathers know; that he might teach you that man does not live by bread only, but man lives by every word that proceeds out of Yahweh’s mouth. 4. Your clothing didn’t grow old on you, neither did your foot swell, these forty years."

"5. You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you."

"6. You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. 7. For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;" (Deuteronomy 8:3-7, WEB)

KJV (KJV)

"3. And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. 4. Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years."

"5. Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee."

"6. Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him. 7. For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;" (Deuteronomy 8:3-7, KJV)

YLT (YLT)

"3. 'And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live. 4. 'Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years,"

"5. and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,"

"6. and thou hast kept the commands of Jehovah thy God, to walk in His ways, and to fear Him. 7. 'For Jehovah thy God is bringing thee in unto a good land, a land of brooks of waters, of fountains, and of depths coming out in valley and in mountain:" (Deuteronomy 8:3-7, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.