ris3n's Apologetics Codex

Deuteronomy 4.39


type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Deuteronomy chapter: 4 verses: "39" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false

Quoted in

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored


Deuteronomy 4.39

Book: Deuteronomy · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

ASV (ASV)

"37. And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; 38. to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day."

"39. Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else."

"40. And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days in the land, which Jehovah thy God giveth thee, for ever. 41. Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising;" (Deuteronomy 4:37-41, ASV)

WEB (WEB)

"37. Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt; 38. to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is today."

"39. Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else."

"40. You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you today, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever. 41. Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise;" (Deuteronomy 4:37-41, WEB)

KJV (KJV)

"37. And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; 38. To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day."

"39. Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else."

"40. Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever. 41. Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;" (Deuteronomy 4:37-41, KJV)

YLT (YLT)

"37. 'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt: 38. to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land, an inheritance, as [at] this day."

"39. 'And thou hast known to-day, and hast turned [it] back unto thy heart, that Jehovah He [is] God, in the heavens above, and on the earth beneath, there is none else;"

"40. and thou hast kept His statutes and His commands which I am commanding thee to-day, so that it is well to thee, and to thy sons after thee, and so that thou prolongest days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee, all the days.' 41. Then Moses separateth three cities beyond the Jordan, towards the sun-rising," (Deuteronomy 4:37-41, YLT)

Setting

  • Speaker: Moses (sermons recorded by narrator)
  • Audience: second-generation Israelites about to enter Canaan
  • Location: plains of Moab, east of the Jordan
  • Time period: events c. 1406 BC; composed c. 1406 BC

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.