ris3n's Apologetics Codex

Passage

Deuteronomy 34

Book: Deuteronomy · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan, 2. and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea, 3. and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar. 4. And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither. 5. So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah. 6. And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day. 7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated. 8. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. 9. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses. 10. And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face, 11. in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12. and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel." (Deuteronomy 34:1-12, ASV)

WEB (WEB)

"1. Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan, 2. and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea, 3. and the south, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar. 4. Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring. ’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.” 5. So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word. 6. He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day. 7. Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone. 8. The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended. 9. Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses. 10. Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face, 11. in all the signs and the wonders, which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12. and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel." (Deuteronomy 34:1-12, WEB)

KJV (KJV)

"1. And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, Pisgah: or, the hill 2. And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, 3. And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar. 4. And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither. 5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD. 6. And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day. 7. And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated. natural: Heb. moisture abated: Heb. fled 8. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. 9. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. 10. And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face, 11. In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12. And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel." (Deuteronomy 34:1-12, KJV)

YLT (YLT)

"1. And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which [is] on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land, Gilead unto Dan, 2. and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, 3. and the south, and the circuit of the valley of Jericho, the city of palms, unto Zoar. 4. And Jehovah saith unto him, 'This [is] the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.' 5. And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah; 6. and He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day. 7. And Moses [is] a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled. 8. And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping [and] mourning for Moses are completed. 9. And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses. 10. And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face, 11. in reference to all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12. and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel." (Deuteronomy 34:1-12, YLT)

Setting

  • Speaker: Moses (sermons recorded by narrator)
  • Audience: second-generation Israelites about to enter Canaan
  • Location: plains of Moab, east of the Jordan
  • Time period: events c. 1406 BC; composed c. 1406 BC

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.