Passage
Deuteronomy 32.18
Book: Deuteronomy · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"16. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger. 17. They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not."
"18. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth."
"19. And Jehovah saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters. 20. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness." (Deuteronomy 32:16-20, ASV)
WEB (WEB)
"16. They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations. 17. They sacrificed to demons, not God, to gods that they didn’t know, to new gods that came up recently, which your fathers didn’t dread."
"18. Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth."
"19. Yahweh saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters. 20. He said, “I will hide my face from them. I will see what their end will be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness." (Deuteronomy 32:16-20, WEB)
KJV (KJV)
"16. They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. 17. They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. not to: or, which were not God"
"18. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee."
"19. And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. abhorred: or, despised 20. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith." (Deuteronomy 32:16-20, KJV)
YLT (YLT)
"16. They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry. 17. They sacrifice to demons, no god! Gods they have not known, New ones, from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!"
"18. The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee."
"19. And Jehovah seeth and despiseth, For the provocation of His sons and His daughters. 20. And He saith: I hide My face from them, I see what [is] their latter end; For a froward generation [are] they, Sons in whom is no stedfastness." (Deuteronomy 32:16-20, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Divine Gender Polarity and Feminine Imagery
- H0001 - ab
- H7356 - rachamim
- Old Testament Witness to the Deity of Christ
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.