Passage
Deuteronomy 29.4
Book: Deuteronomy · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"2. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; 3. the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:"
"4. but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day."
"5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot. 6. Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God." (Deuteronomy 29:2-6, ASV)
WEB (WEB)
"2. Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; 3. the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders."
"4. But Yahweh has not given you a heart to know, eyes to see, and ears to hear, to this day."
"5. I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet. 6. You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God." (Deuteronomy 29:2-6, WEB)
KJV (KJV)
"2. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; 3. The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:"
"4. Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day."
"5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. 6. Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God." (Deuteronomy 29:2-6, KJV)
YLT (YLT)
"2. And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, 'Ye, ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; 3. the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;"
"4. and Jehovah hath not given to you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, till this day,"
"5. and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot; 6. bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I [am] Jehovah your God." (Deuteronomy 29:2-6, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.