ris3n's Apologetics Codex

Colossians 4.1


type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Colossians chapter: 4 verses: "1" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false

Quoted in

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored


Colossians 4.1

Book: Colossians · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

ASV (ASV)

"1. Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven."

"2. Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving; 3. withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;" (Colossians 4:1-3, ASV)

WEB (WEB)

"1. Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven."

"2. Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving; 3. praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;" (Colossians 4:1-3, WEB)

KJV (KJV)

"1. Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven."

"2. Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; 3. Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:" (Colossians 4:1-3, KJV)

YLT (YLT)

"1. The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens."

"2. In the prayer continue ye, watching in it in thanksgiving; 3. praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound," (Colossians 4:1-3, YLT)

Setting

  • Speaker: Paul the Apostle (imprisonment) + Timothy
  • Audience: Christian believers in Colossae (Asia Minor)
  • Location: composed during Roman imprisonment
  • Time period: composed c. AD 60-62

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.