Passage
Colossians 2.14
Book: Colossians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"12. having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13. And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;"
"14. having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;"
"15. having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. 16. Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:" (Colossians 2:12-16, ASV)
WEB (WEB)
"12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13. You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,"
"14. wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;"
"15. having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. 16. Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day," (Colossians 2:12-16, WEB)
KJV (KJV)
"12. Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. 13. And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;"
"14. Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;"
"15. And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it. in it: or, in himself 16. Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: in meat: or, for eating and drinking respect: or, part" (Colossians 2:12-16, KJV)
YLT (YLT)
"12. being buried with him in the baptism, in which also ye rose with [him] through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead. 13. And you, being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,"
"14. having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;"
"15. having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly, having triumphed over them in it. 16. Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths," (Colossians 2:12-16, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.