ris3n's Apologetics Codex

Passage

Colossians 1.1

Book: Colossians · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,"

"2. To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. 3. We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you," (Colossians 1:1-3, ASV)

WEB (WEB)

"1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,"

"2. to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 3. We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you," (Colossians 1:1-3, WEB)

KJV (KJV)

"1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,"

"2. To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you," (Colossians 1:1-3, KJV)

YLT (YLT)

"1. Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,"

"2. to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ! 3. We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you," (Colossians 1:1-3, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.