Passage
Acts 9.31
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"29. preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him. 30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus."
"31. So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied."
"32. And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda. 33. And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied." (Acts 9:29-33, ASV)
WEB (WEB)
"29. preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him. 30. When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus."
"31. So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit."
"32. As Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. 33. There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed." (Acts 9:29-33, WEB)
KJV (KJV)
"29. And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. 30. Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus."
"31. Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied."
"32. And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. 33. And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy." (Acts 9:29-33, KJV)
YLT (YLT)
"29. and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him, 30. and the brethren having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus."
"31. Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied."
"32. And it came to pass that Peter passing throughout all [quarters], came down also unto the saints who were dwelling at Lydda, 33. and he found there a certain man, Aeneas by name, for eight years laid upon a couch, who was paralytic," (Acts 9:29-33, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.